Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Стать в ряд

  • 1 стать в ряд

    n

    Русско-латышский словарь > стать в ряд

  • 2 ряд

    ряд
    1. vico;
    стать в \ряд enviciĝi, enliniiĝi;
    идти́ по три в \ряд marŝi ро tri en ĉiu vico;
    стоя́ть \ряда́ми stari vice;
    2. (серия) serio;
    ♦ из \ряда вон выходя́щий tute neordinara, elstara.
    * * *
    м.
    1) fila f, hilera f; retahila f ( вереница)

    пе́рвый, после́дний ряд (в театре, кино) — primera, última fila

    ряд автомаши́н — fila (cadena) de automóviles

    ряд за ря́дом — una fila tras otra

    2) ( в строю) fila f

    постро́иться в ряды́ — ponerse en filas, formar vi

    сомкну́ть ряды́ — cerrar las filas

    лома́ть ряды́ — romper las filas (la formación)

    ряд вопро́сов — serie de preguntas

    ряд приме́ров — una serie de ejemplos

    натура́льный ряд чи́сел мат.serie natural de números

    синоними́ческий ряд — serie de sinónimos

    4) мн. ряды́ (состав, среда) fila(s) m (pl)

    в ряда́х а́рмии — en las filas del ejército

    5) (лавки, магазины) hilera f ( de tiendas)

    моло́чный, ры́бный ряд — hilera de lecherías, de pescaderías

    ••

    в пе́рвых ряда́х — en las primeras filas

    ста́вить в оди́н ряд (с + твор. п.)poner a la misma altura (a)

    из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario

    * * *
    м.
    1) fila f, hilera f; retahila f ( вереница)

    пе́рвый, после́дний ряд (в театре, кино) — primera, última fila

    ряд автомаши́н — fila (cadena) de automóviles

    ряд за ря́дом — una fila tras otra

    2) ( в строю) fila f

    постро́иться в ряды́ — ponerse en filas, formar vi

    сомкну́ть ряды́ — cerrar las filas

    лома́ть ряды́ — romper las filas (la formación)

    ряд вопро́сов — serie de preguntas

    ряд приме́ров — una serie de ejemplos

    натура́льный ряд чи́сел мат.serie natural de números

    синоними́ческий ряд — serie de sinónimos

    4) мн. ряды́ (состав, среда) fila(s) m (pl)

    в ряда́х а́рмии — en las filas del ejército

    5) (лавки, магазины) hilera f ( de tiendas)

    моло́чный, ры́бный ряд — hilera de lecherías, de pescaderías

    ••

    в пе́рвых ряда́х — en las primeras filas

    ста́вить в оди́н ряд (с + твор. п.)poner a la misma altura (a)

    из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario

    * * *
    n
    1) gener. (лавки, магазины) hilera (de tiendas), cohorte, conjunto, linio, liño, número (некоторое число), retahila (вереница), ringllera, sarta, serie, sucesión (последовательность), tiramira, (чего-л.) gama (de algo), ala, andana, fila, hilada, hilera, lìnea, tanda
    2) colloq. ristra, runfla
    4) econ. cadena, ordenamiento
    5) Chil. corrida

    Diccionario universal ruso-español > ряд

  • 3 ряд

    saf,
    sıra
    * * *
    м
    1) sıra; dizi

    ряд домо́в — bir sıra ev

    ряды́ дере́вьев — ağaç dizileri

    2) ( шеренга) sıra, saf

    стать в ряд — sıraya girmek; saf olmak

    идти́ в пе́рвых ряда́х — перен. en ön safta yürümek

    3) (места в театре, кино и т. п.) sıra
    4) (некоторое количество чего-л.) bir dizi / bölük / takım

    це́лый ряд пробле́м — bir dizi sorun

    ряд усту́пок — bir takım / dizi taviz

    подпи́сан ряд соглаше́ний — bir dizi anlaşma imzalandı

    ряд кри́тиков — bir bölük / takım eleştirici

    ряд поколе́ний — birkaç kuşak

    в э́том ряду́ собы́тий — bu olaylar dizisinde

    5) (ряды́) мн. (состав, среда) saflar; kadro

    служи́ть в ряда́х Сове́тской А́рмии — Sovyet Ordusunda hizmet etmek

    парти́йные ряды́ — parti safları

    ••

    из ря́да вон выходя́щий — olağandışı, olağanüstü

    Русско-турецкий словарь > ряд

  • 4 ряд

    1) ря́д, -у

    в пе́рвом \ряд ду́ парте́ра — в пе́ршому ря́ді парте́ру

    два \ряд да́ зубо́в — два ряди́ зубі́в

    \ряд д ура́на — хим. ряд ура́ну

    тригонометри́ческий \ряд д — мат. тригонометри́чний ря́д

    2) ( строй в одну линию) ряд, ла́ва; ( шеренга) шере́нга, ше́рег, -у и шере́г, шере́га

    стать в пять \ряд до́в — ста́ти в п'ять ряді́в; в пе́рвых

    \ряд да́х — у пе́рших ряда́х (ла́вах)

    3)

    \ряд ды — (мн.: совокупность лиц, объединённых какой-л. организацией, общими идеями) ла́ви, род. п. лав, ряди́, род. п. ряді́в

    4) (совокупность чего-л. следующего одно за другим; вереница; некоторое количество чего-л.) ряд, ни́зка; ( шеренга) шере́нга, шерег, шере́га

    дли́нный \ряд д дней (лет) — до́вгий ряд днів (років), бага́то (чима́ло) [до́вгих] днів (ро́кі́в)

    \ряд д поколе́ний — ряд поколі́нь, бага́то (чима́ло; несколько: кі́лька) поколі́нь

    \ряд де слу́чаев — у ряді ви́падків

    по \ряд ду причи́н — з ря́ду причи́н

    в \ряд де городо́в — у кілько́х (у багатьо́х) міста́х

    \ряд д собы́тий — ни́зка поді́й

    дли́нный \ряд д автомаши́н — до́вгий ряд (шерег) автомаши́н, до́вга ни́зка автомаши́н

    5) (ларьки, прилавки) ряд

    \ряд ды́ — (мн.: рынок, торговое здание) ряди́

    кра́сные \ряд ды́ — мануфакту́рні ряди́ (крамни́ці); (строения диал.) перія́

    6) с.-х. рядо́к, -дка́, ря́д; ( полоса покоса) ру́чка; (вал скошенной травы, хлебов) вал, -у, вало́к, -лка́
    7) см. пробор
    8) ( очередь) ряд
    9) (договор; уговор) ист., ряд

    в \ряд ду́ кого́-чего́ — серед ко́го-чо́го

    из \ряд да вон [выходя́щий] — незвича́йний, надзвича́йний, неаби́який; ( небывалый) нечу́ваний, небува́лий

    Русско-украинский словарь > ряд

  • 5 стать

    1. n
    1) gener. piestāties (nostāties), aizstāties (kam priekšā, aiz kā) (перед кем-чем, за кем-чем), nostāļ ties, samesties, sastāties (кругом; в ряд)
    2) colloq. apstāties (par mehānismu, vilcienu u. tml. - arī)
    2. v
    gener. kļūt, tapt
    * * *
    stāvs, augums; atsevišķa ķermeņa daļa; stāties, nostāties; sākt; apstāties; kļūt, tapt; notikt; pietikt; maksāt, izmaksāt

    Русско-латышский словарь > стать

  • 6 стать по четыре в ряд

    Русско-латышский словарь > стать по четыре в ряд

  • 7 выстроиться

    ( стать в ряд) alinhar-se

    Русско-португальский словарь > выстроиться

  • 8 начать

    1. initiate
    2. commence
    3. embark in

    начинать; начатьembark in

    4. embark on

    прежде всего; начать с того, что; для началаfor one thing

    5. embark up
    6. lead off
    7. set on

    начать дело; открыть предприятиеset up a shop

    8. set up

    приняться за дело, начать работатьto set to work

    9. begin; start

    начать с того; прежде всегоstart with

    10. broach
    11. open
    Синонимический ряд:
    приступить (глаг.) взяться; приняться; приступить; стать
    Антонимический ряд:
    закончить; кончить; окончить

    Русско-английский большой базовый словарь > начать

  • 9 стало

    1. it become

    стать сенсацией, произвести сенсациюto hit the headlines

    2. stand; become; grow; get; step; place; stop; begin; will; feel

    стать на якорь, бросить якорьto come to anchor

    3. become

    быть уволенным ; стать безработнымto become redundant

    4. get
    5. grow
    6. interpose
    Синонимический ряд:
    1. замерзла (глаг.) замерзла; застыла; сковаться льдом
    2. начала (глаг.) начала; принялась
    3. обошлась (глаг.) влетела; обошлась
    4. остановилась (глаг.) встала; застопорилась; остановилась
    5. сделалась (глаг.) заделалась; поделалась; сделалась
    6. следовательно (глаг.) выходила; значит; итак; следовательно; следственно; стало быть; таким образом

    Русско-английский большой базовый словарь > стало

  • 10 нога

    1) (вместе со ступнёй или без ступни) нога (мн. ноги, ніг); (ступня) нога, (зап.) стопа. [Тупне кінь ногою (Шевч.). Хлопчик стоїть на одній нозі (М. Вовч.). Вовка ноги годують (Номис). Стежка засипана снігом, і ані одного сліду стопи людської не видно на його білій скатерті (Франко)]. Две, обе -ги - дві, обидві ноги (нозі). [Стає на руках, одкидає обидві нозі назад, неначе брикає ними (Н.-Лев.)]. Левая, правая -га - ліва, права нога. Задние, передние -ги - задні, передні ноги. Деревянная -га - дерев'яна нога, (деревяшка) дерев'янка, (костыль) милиця. Вверх -гами - а) (в прямом знач.) догори ногами, горініж, сторч головою; б) (перен.: вверх дном) догори ногами, догори коренем, шкереберть. [Все він перевернув догори коренем (Звин.)]. -гами вниз (к земле) - долініж. Босыми -гами - босими ногами, (босиком) босоніж. В -гах - в ногах. Пусть не путается в -гах партии - (не)хай не плутається під ногами в партії. На босую -гу - на босу ногу, (на-)босоніж, на-босе. Лёгкий на -гу - см. Лёгкий 7. Он на -гах (ходит, здоров) - він уже підвівся (став) на ноги, він уже ходить, він уже здоровий (одужав, вичуняв, диал. оклигав и оклигнув). Он уже опять на -гах - він уже знов(у) на ногах. В грехах, да на -гах - у гріхах, та на ногах. Быть весь день на -гах - бути цілий день на ногах, цілий день не сісти (не присідати). [Я-ж цілий день не сяду! (Звин.)]. Под -гами - під ногами, (изредка) під ногою. [Ви підіймаєтесь сходами; вони риплять під вашою ногою (Микит.)]. С головы до -ног, с ног до головы - від голови до ніг (зап. до стіп), від ніг (зап. від стіп) до голови. [Обміряв її величним поглядом од голови до ніг (Крим.)]. Вооружённый с головы до ног - озброєний від голови до ніг (до п'ят). Со всех ног - що-духу (в тілі), що є (єсть) духу, скільки духу, що-дух у тілі (М. Вовч.), що ноги несуть (несли), (во всю прыть) чим-дуж, (во все лопатки) на всі заставки, на всю витягу, (опрометью) прожогом. С руками и (с) -гами - з руками й (з) ногами. У чьих ног - коло (біля) чиїх ніг (зап. стіп), (зап.) у чиїх стіп. [У стіп твоїх (душа) весь свій тягар скидає (Франко)]. Ни -гою (к кому) - (а)ні кроку (ні ногою) (до кого). -ги не клади (не ставь, не заноси) куда - і ступнути (і ходити) не думай куди, (а)ні кроку (ні ногою) куди. -ги моей не будет у тебя - ноги моєї не буде в тебе. Бросаться, броситься кому в -ги - кидатися, кинутися кому в ноги (під ноги, до ніг), падати, впасти кому в ноги (під ноги, до ніг). [Упав фараону під ноги (Франко). Він упав до ніг милосердного анабаптиста (Кандід)]. Быть на короткой (дружеской) -ге с кем - см. Короткий 4. Быть (стоять) одной -гой в могиле - бути одною ногою в труні (в домовині), стояти одною ногою над гробом (у гробі, в домовині). Валиться, свалиться с ног - на ногах не стояти (не встояти), валитися (падати), звалитися (з ніг). [Вийду за ворота, від вітру валюся (Метл.)]. Вставать с левой -ги, левою - гою (с постели) - вставати на ліву ногу (лівою ногою) (з постелі, з ліжка). Давай бог -ги - ходу, хода, драчки, навті[е]ки, навтікача; срв. Наутёк. [Як побачив це я, кинув мерщій кавун, та ходу (Звин.). Я, не довго думавши, зараз навтіки, куди очі зирнули, а ноги понесли (М. Вовч.)]. Держать свой дом на приличной -ге - держати (тримати) свою господу на порядній (пристойній) стопі (на пристойній лінії, як у (добрих) людей, як порядним людям годиться). Держаться, удержаться на -гах - триматися (держатися), втриматися, (вдержатися) на ногах. Жить на широкую (на большую, на барскую) -гу - жити на широку стопу (в розкошах, на всю губу, по-панському, диал. велико), розкошувати, панувати. [Захотів він велико жити і аж три кімнати собі найняв (Лубенщ.)]. Итти (-га) в -гу - іти (ступати) (нога) в ногу, іти (ступати) ступінь у ступінь, (держать шаг) тримати крок. [В мене донька в ногу з Жовтнем завжди йде (Влизько). Він так ступінь у ступінь ступає, наче міря, як тра ступати (Канівщ.). Жовнярський крок тримати (Франко)]. Не в -гу итти, сбиваться (сбиться) с -ги - іти не в ногу. Итти -га за -гу (-га по -гу) - іти нога за ногою; см. ещё Медленно 1 (Итти -но) и Плестись 2. [Ішов захожий тихо, нога за ногою (Мирний)]. Кидать, кинуть что под -ги кому - кидати, кинути що під ноги кому. Кланяться, поклониться в -ги - кланятися (вклонятися), вклонитися в ноги. [Вклонилася низенько, аж в самії нозі (Сл. Закр.)]. Класть (слагать), положить (сложить) что к -гам чьим - класти (складати), покласти (скласти) що до ніг чиїх. [До ніг народженої з піни складайте… ліхтар мій… і кий (М. Зеров)]. -ги носят - ноги носять. Куда -ги понесут - куди ноги понесуть, (куда глаза глядят) світ за очі (за очима), куди глядя, навмання, навманя[ь]ки. Отбиваться от чего руками и -гами - відбиватися від чого руками й ногами, (сопротивляться) пручатися проти чого руками й ногами, опинатися (огинатися) (що-сили) проти чого. Переваливаться с -ги на -гу - перехилятися (перехняблюватися) з боку на бік, коливати з ноги на ногу; см. Переваливаться 3. Переминаться с -ги на -гу - переступати з ноги на ногу (фам. з однієї на другу), (топтаться) тупцюватися, тупцятися, топтатися. Плясать в три -ги - витанцьовувати на всі заставки. -ги не повинуются (не слушаются) - ноги не слухають(ся) (не х(о)тять слухатися). -ги подкашиваются, подкосились - ноги підломлюються (підтинаються, мліють), підламалися (підтялися, помліли). Поднимать, поднять (поставить) кого на -ги - а) (больного) зводити, звести кого на ноги, на світ пустити кого. [Хто мене на світ пустив? - Я тепер здорова (Мартинов.)]; б) (перен.) зводити (ставити), звести (поставити) кого на ноги; срв. Поставить 1. Подставлять -гу - см. Ножка (Подставлять -ку). Положить -гу на -гу - закласти ногу на ногу. Поставить войска на военную, на мирную -гу - перевести військо на воєнне, на мирне становище. Протянуть -ги - а) (в прямом знач.) простягти (витягти) ноги, (о мног.) попростягати (повитягати) ноги; б) (умереть) простягтися, випростатися, (вульг.) задерти ноги, дуба дати, ґиґнути, освіжитися, перекинутися. См. Протягивать 1 (-нуть ноги). Сбивать, сбить с ног кого - збивати (валити, звалювати), збити (звалити) з ніг кого; см. ещё Заморочить кого. Связать кого по рукам, по -гам - зв'язати кому руки й ноги, (сделать жизнь несчастной) зав'язати кому світ. Срезать кого с ног - знеславити, зганьбити, зганьбувати кого. Ставать (вставать, становиться), стать (встать) на -ги - а) (в прямом знач.) зводитися (здійматися, спинатися), звестися (знятися, с[зі]п'ястися) на ноги, (порывисто) схоплюватися (зриватися), схопитися (зірватися) на (рівні) ноги; б) (перен.) спинатися (зводитися, здійматися), с[зі]п'ястися (звестися, знятися) на ноги (на собственные -ги: на власні ноги), (диал.) оклигати, оклигати и оклигнути. Срв. Подниматься. [Коли довелося спинатися на власні ноги, то обставини дуже змінилися на гірше (Н. Громада). Він довго бідував; оце оклигав, як зробився завідуючим ремонтами (Лубенщ.)]. Ставать (вставать, становиться подниматься), стать (встать, подняться) на задние -ги - ставати, спинатися, зводитися, здійматися), стати (с[зі]п'ястися, звестися, знятися), (о мног.) поставати (поспинатися, позводитися, поздійматися) на задні ноги, (на дыбы) ставати, стати, (о мног.) поставати цапа (цапки, цапком, ставма, дуба, дибки дибка, гопки). Не знает, на какую -гу, стать - не знає, на котру ступити (ступнути). Стать без ног - позбутися ніг, втратити ноги, зробитися безногим, збезножіти. Еле -ги унести откуда - ледве ноги винести, ледве втекти (диал., зап. вивтекти) звідки. Унеси бог -ги - аби тільки (лиш(е)) втекти; см. ещё выше Давай бог -ги. Руками и -гами упираться - упиратися руками й ногами; см. ещё выше Отбиваться руками и -гами. Хромать на одну -гу - кульгати (шкандибати, шкатульгати) на одну ногу. Ног под собою не чувствовать (не чуять) - землі (ніг) під собою не чути. [Землі під собою не чув: як той вітер мчавсь (Мирний)]. Шаркать -гами - човгати (совгати) ногами. Одна -га тут другая там - одна нога тут, друга там; (реже) на одній нозі. [«Хутче-ж!» - «На одній нозі» (Свидн.)]. За глупой головой и -гам непокой - за дурною головою і ногам лихо (Приказка). Баба-яга, костяная -га - баба-яга нога-костюга, баба-яга костяна нога (ЗОЮР II);
    2) (подставка, стойка) нога; срв. Ножка 2;
    3) строит., техн. - (крана, копра, циркуля) нога; (наслонная) наріжник (-ка); (стропильная) кроквина;
    4) (у сапожников) копил (-ла); см. Колодка 3;
    5) (снопов) ряд (-ду), рядок (-дка).
    * * *
    нога́

    быть (стоя́ть) на ра́вной \нога ге́ с кем — бу́ти (стоя́ти) на рі́вній нозі́ з ким

    взять (дать) \нога гу — узя́ти (да́ти) но́гу

    в \нога га́х — в нога́х

    встать с ле́вой (не с той) \нога ги́ — стати на ліву (не на ту) ногу, вста́ти лі́вою ного́ю

    дава́й Бог \нога ги — дава́й (дай) бо́же но́ги, но́ги на пле́чі

    еле́ (едва́, наси́лу) \нога ги волочи́ть (влачи́ть, таска́ть) — ле́две (ледь, наси́лу) но́ги волочи́ти (волокти́, тягти́, тягну́ти)

    идти́ (шага́ть) [\нога га́] в \нога гу — іти́ (ступа́ти, крокува́ти) [нога] в но́гу

    идти́ в \нога гу с чем — іти́ в но́гу з чим

    кла́няться в \нога ги кому́ — кла́нятися (уклони́тися) в но́ги кому́

    к \нога ге — воен. до ноги́

    ле́вой \нога гой сде́лать что — перен. разг. лі́вою ного́ю зроби́ти що

    на \нога га́х — на нога́х

    на широ́кую (на большу́ю, на ба́рскую) \нога гу — на широ́ку но́гу, розкошу́ючи; на всю губу́

    не слыша́ \нога г [бежа́ть, мча́ться] — не чу́ючи (не чувши) ніг під собо́ю [бі́гти, мча́ти, мча́тися]

    ни \нога го́й к кому́ (куда́) — перен. ні ного́ю до ко́го (куди́)

    \нога га́ за́ но́гу идти́ (тащи́ться, плести́сь) — нога́ за ного́ю іти́ (тягти́ся, пле́нтатися)

    одна́ \нога га́ здесь [а] друга́я там — одна́ нога́ тут, [а] і́нша там; одна́

    \нога га́ в моги́ле (в гробу́) — одна́ нога́ в труні (в домови́ні)

    стои́т одно́й \нога гой в моги́ле (в гробу́) кто — см. гроб

    отку́да [то́лько] \нога ги взяли́сь — зві́дки (де) [тільки] си́ли взяли́ся (си́ла взяла́ся)

    поста́вить (организова́ть) что на каку́ю \нога гу — перен. поста́вити (організува́ти) що на яку́ но́гу

    поста́вить (подня́ть) на́ но́ги кого́ — перен. поста́вити (підня́ти) на но́ги кого́

    слета́ть на одно́й \нога ге куда́ (к кому́) — зліта́ти на одні́й нозі́ куди́ (до ко́го)

    со всех ног [броса́ться, кида́ться] — з усі́х ніг (скі́льки си́ли, щодуху, що є ду́ху, скі́льки ду́ху, чимду́ж, чимду́жче, щоси́ли, щоси́л, що є си́ли, що є сил) [ки́датися]

    стать (встать, подня́ться) на́ ноги — ста́ти (вста́ти, підня́тися) на но́ги

    стать на дру́жескую (на коро́ткую) \нога гу с кем — ста́ти на дру́жню (на коро́тку) но́гу з ким

    стоя́ть на [свои́х, со́бственных] \нога га́х — стоя́ти на [своїх, вла́сних] нога́х

    хрома́ть на о́бе \нога ги́ — кульга́ти (шкутильга́ти) на оби́дві ноги́

    чего́ моя́ (твоя́) [ле́вая] \нога га́ хо́чет — чого́ моя́ (твоя́) [ліва] нога́ хо́че

    что́бы \нога ги́ чье́й не́ было у кого́ (где) — щоб нога́ чия́ не була́ (щоб ноги́ чиє́ї не було́) в ко́го (де)

    Русско-украинский словарь > нога

  • 11 во что бы то ни стало

    1. at all hazards

    освободиться, стать вакантнымto fall void

    в любом случае; во что бы то ни сталоat all accounts

    во чтобы то ни стало; конечно; безусловноby all means

    мне случайно стало известно, что … — I happen to know that …

    2. at any cost

    это уже не секрет; тайное стало явнымthe cat is out of the bag

    3. by all means
    4. at all costs; at any cost
    Синонимический ряд:
    обязательно (проч.) беспременно; всенепременно; непременно; обязательно

    Русско-английский большой базовый словарь > во что бы то ни стало

  • 12 знаменитый

    1. well-known
    2. famed

    добиться известности; стать знаменитымwin fame

    3. of repute

    известный; знаменитыйof repute

    4. celebrated
    5. illustrious
    6. renowned
    7. famous; renowned; celebrated

    знаменитый, прославленныйof famous memory

    Синонимический ряд:
    известно (прил.) знатно; известно; именито; имеющий известность; имеющий признание; легендарно; пользующийся известностью; пользующийся популярностью; пользующийся признанием; пользующийся славой; популярно; прославленно; славно
    Антонимический ряд:
    безвестно; неизвестно

    Русско-английский большой базовый словарь > знаменитый

  • 13 помешать

    1. intervene
    2. stir; mix; mingle; confuse; disturb; hinder; impede; prevent
    3. balk
    4. disturb
    5. hamper
    6. hinder
    7. impede
    8. interfere
    9. obstruct
    10. preclude
    11. prevent
    Синонимический ряд:
    1. воспрепятствовать (глаг.) воспрепятствовать; испортить всю обедню; испортить обедню; стать на дороге; стать поперек дороги
    2. размешать (глаг.) перемешать; размешать
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > помешать

  • 14 порядок

    порядок (-дку), ряд (-ду), лад (р. ладу), стрій (-рою), полад, розпорядок, (в действии, в работе) рада, чин (-ну), (очередь следования) черга, колія. [Громадський порядок (Куліш). Після татарщини нові порядки на Україні постали (Куліш). Народній добробут залежить від того, які закони дають народові ряд (Леонт.). Державний лад. Приватна власність, то - основа теперішнього капіталістичного ладу (Єфр.). Світовий стрій одвічний (Л. Укр.). Ні ладу, ні поладу нема. Життя починалось своєю чергою (Коцюбинськ.). Тепер прийшла колія, так треба йти]. Привычный -док (обыкновенье) - звичай (р. звичаю). Установленный -док (правило) - установа. [Сам я знаю всі входи й звичаї в (його) хаті (Франко). У нього (пана) така встанова, що попереду відроби панові, хоч-би ту громові кулі летіли, а вже відтак - собі (Франко)]. В -дке - як слід, у порядку. [У мене все як слід, каже Оверко: худобі позаносив, понапував, клуня і возівня на замку (Кониськ.)]. В таком -дке размещать(ся) (о людях) - таким ладом, таким розпорядком ставити, поставити (ставати, стати). По -дку - по ряду, по ряду черги, за рядом, по колії, у порядок. [Спало на думку й мені, довідавшись пильно про все з початку, списати по ряду (Єв.). Він правив по ряду черги своєї службу перед богом (Єв.). Тоді по колії підходили і другі (до столу) і кожен розписувавсь (Свид.)]. В -дке содержать (дело) - мати, тримати (справу) в порядку; на порядках содержувати (справу). [Господарство содержувала на порядках (Квіт.)]. Давать -док - знаходити, знайти лад кому, чому, давати, дати лад кому, чому, знаходити, чинити, давати ярміс кому, чому, рядити, урядити, розпорядити що. [Військо стояло, ладу не знало, пан Іван ішов, лад війську знайшов. Мене на дворі другі дожидаються; - треба усім ярміс дати (Мирн.). Старшина приїде, розпорядить та й знов на хутір. Чоловік мислить, а бог рядить]. Приводить в -док -
    1) (о деле, работе или группе предметов) доводити, довести до ладу, робити, зробити лад чому, зводити, звести до порядку (на лад), упорядковувати, упорядкувати, улагоджувати, улагодити, уладжувати, уладити, уладнати, направляти, направити що. [Силувалась дорогою упорядкувати свої думки, зупинити їх на чім-небудь однім (Франко). Хтось штовхнув діжечку з водою… пообливав одежу, з'явився сторож… і довів знову все до ладу (Грінч.)];
    2) (о предметах отдельных) оправляти, оправити, облагоджувати, облагодити, опоряджувати, опоряджати, опорядити, упоряджувати, упоряджати, упорядити, припоряджати, припорядити, наряджати, нарядити, направляти, направити, виладновувати, виладнати, порати, упорати що; (наводить чистоту) прибирати, прибрати, чепурити, причепурити -ся (себя), відхрещувати, відхрестити. [Збери всі човни, що остались, і гарно зараз їх оправ (Котл.). Треба упорядить школу. Ми йому ґанки нарядили. Погонич узяв порати санки (Крим.). Вмилася холодною водою, щоб не знати було сліз, ще причепурилася трохи й пішла (Грінч.). Там таке вдома застала, що насилу-силу відхрестила (Свид.)]. Заводить -дки - порядкувати; лад, порядок, розпорядок запроваджувати, запровадити. [Козацтво перебивало королівським урядам порядкувати по своїй уподобі (Куліш)]. Заведены, существуют -дки - звичаї поводяться. [Що то за люди в ній (у бурсі) живуть, і що то за звичаї поводяться в ній (Яворн.)]. -док наводить в чём - лад давати, дати, лад робити, лад знаходити чому, упорядковувати, упорядкувати, на лад зводити, звести що. [Дячиха господарювала і всьому лад давала (М. Вовч.)]. Прийти в -док - зійти, спасти на лад. [Як попорядкує з тиждень, то наче все й на лад спаде (Мова)]. Стать, поставить на -док дня - стати, поставити на чергу дня, на порядок денний. [Жіноче питання стало нарешті тут (у Галичині) на чергу дня (Єфр.)]. Соблюдать -док - додержувати, додержати порядку, глядіти, доглядіти порядку. [Гляди, дядьку, порядку]. Нарушать -док - порушувати, порушити лад, порядок, розпорядок, ламати, зламати звичай, -чаї. Нарушение -дка - порушування, порушення ладу и т. д., ламання звичаю, -їв. Плохие -дки - безладдя (-дя), безлад (-ду); (по вине блюдущих или устанавливающих -дки органов) - безуряддя. Никакого -дка не стало - ніякого ладу не стало. Поддерживать -док - пильнувати ладу. Правовой -док - правний, правовий лад. Смотреть за -дком - вести порядок. По порядку - підряд, по-черзі, поряду. В алфавитном -ке - за абеткою, в абетковім порядку. В обычном -ке - звичайним порядком. В спешном -ке - негайно, спішно. В -ке очереди - за рядом, по ряду черги. В -ке настоящего постановления - порядком цієї постанови. В -ке назначения, выдвижения - порядком призначення, висування. В судебном -ке - судовно[е]. Для -ку (без существен. надобности) - для годиться. В -ке вещей - як водиться, як звичайно, як слід, як годиться. Это в -ке вещей - це річ звичайна.
    * * *
    1) (состояние налаженности, организованности) поря́док, -дку, лад, род. п. ла́ду и ладу́

    всё в поря́дке — ( в исправном виде) все в поря́дку, все як слід; (перен.: благополучно) все гара́зд

    для поря́дка — для поря́дку; ( для соблюдения обычая) для годи́ться

    наводи́ть, навести́ \порядок — наво́дити, навести́ поря́док (лад), роби́ти, зроби́ти лад

    приводи́ть, привести́ в \порядок что — упорядко́вувати, упорядкува́ти що, дава́ти, да́ти лад чому́, дово́дити, дове́сти до ладу́ що; ( убирать) прибира́ти, прибра́ти що

    приводи́ть, привести́ себя́ — ( свой туалет)

    в \порядок — опоряджа́тися, опоряди́тися

    э́то в поря́дке веще́й — це звича́йна (приро́дна, норма́льна) річ, це норма́льно

    2) (строй, режим) лад, поря́док, у́стрій, -рою, стрій, род. п. стро́ю; (обычай, обыкновение) зви́чай (-чаю и -ча́ю) и звича́й, постано́ва

    поря́дки — (мн.: общественные отношения) поря́дки, -ків, зви́ча́ї, -чаїв и -ча́їв, постано́ви, -но́в

    3) ( последовательность) поря́док; ( очередь следования) че́рга и черга́

    в поря́дке о́череди — по че́рзі, че́ргою, за че́ргою, почерго́во, почере́жно

    \порядок дня — поря́док де́нний, поря́док дня

    по \порядок дку — за поря́дком, згі́дно з поря́дком; ( по очереди) по черзі, че́ргою, за че́ргою, почерго́во, почере́жно

    идти́ свои́м поря́дком — іти́ [собі] свої́м зви́ча́єм (своє́ю че́ргою; диал. свої́м три́бом)

    4) (способ, метод осуществления чего-л.) поря́док

    в спе́шном поря́дке — спі́шно; ( немедленно) нега́йно

    5) (тип, род чего-л.) рід, род. п. ро́ду

    соображе́ния такти́ческого поря́дка — міркува́ння такти́чного шти́бу, такти́чні міркува́ння

    два поря́дка мы́слей — два на́прями думо́к

    напряже́ние поря́дка 500 вольт — напру́га бли́зько (ко́ло) 500 вольт

    6) воен. поря́док
    7) биол. поря́док
    8) (ряд домов, составляющих одну сторону улицы в деревне) диал. перія́

    Русско-украинский словарь > порядок

  • 15 к

    Ко, предл.
    1) (о движении, направлении) до кого, до чого, (на) на що, (перед) перед кого, перед що, проти кого, проти чого, (к выше стоящему предмету) під що; (к ниже лежащему предм.) над що; (диал.) к, ік кому, (і)к чому. [Піду до річеньки (Метл.). Пішла вночі до ворожки, щоб поворожити (Шевч.). Сусід до себе кликав кума (Гліб.). Подавсь на захід. Як ось перед якуюсь гору прийшли (Котл.). Бог покликав перед себе чорта (Г. Барв.). Щось мені приверзлося чудне - Бог знає, проти чого (Васильч.). Татарин вже й під Київ підступає (ЗОЮР). Підійшов під віконце та й кличе (Казка). Ото вони й пішли над море (Рудан.). Скрізь ік півночі стояли пущі величенні (Куліш)]. К вершине - до верху. Любовь, ненависть, отвращение к кому, чему - любов, ненависть, огида до кого, до чого и для чого. К вопросу о чём - до питання про що. Выйти к реке, ко взморью, к морю - вийти над річку, над море и до річки, до моря. [Вийду я над річеньку та й стану думати (Пісня). Впірнув у самую безодню, над самий пісок (Рудан.)]. Дружно идти, двигаться - рука к руке, плечо к плечу, ряд к ряду - разом йти, рушати рука з рукою, плече з плечем, лава з лавою, при лаві лава. [Як сніг розтоплений, пливе при лаві лава, кіннота виграє (М. Рильськ.)]. Готовиться, собираться, укладываться к дороге, к путешествию - складатися в дорогу, лаштуватися в подорож. К чему бы это (что могло бы значить)? - проти чого-б воно було? Зависть к чему, кому - заздрість до чого, до кого, проти чого, проти кого. [Докори совісти ідуть не од Бога, а од моєї заздрости проти вродливих людей (Крим.)]. Изменяться, исправляться к лучшему - змінятися, виправлятися на краще. К исполнению (о бумагах, делах) - на (до) виконання. К подписи (о бумагах) - до підпису, на підпис. Материалы к изучению украинских говоров - знадоби (матеріяли) до (для) пізнання українських говорів (Верхр.). Направляться, двигаться, идти, ехать к чему, кому - простувати, рушати, йти, їхати до чого, до кого. Немного к востоку - трохи на схід. Обращаться к кому с речью - говорити до кого. Обращаться, прибегать к чему - удаватися до чого, братися чого; к кому - удаватися до кого. Одежда к празднику - одежа на свято, (запасная) одежа про свято. Относиться к чему - стосуватися до чого, куди, належати до чого, куди. Плыть ближе к берегу - плисти при (самий) берег. Поворачивать к дому, к лесу - завертати до хати, до лісу. Подъезжать, подходить к лесу, городу - під'їздити, підходити до лісу, до міста или під ліс (близко: попід ліс), під місто. Подходить, приходиться к чему - пасувати до чого, бути до лиця чому. Пойти ко дну - піти, пуститися на дно. Пошёл к порогу! - геть до порога! По отношению к кому - що-до кого, проти кого. [Потайне невдоволення не тільки проти братів, а й проти професора (Крим.)]. Приближаться к чему - наближатися, надходити, підходити до чого, (в направлении к чему) до и к чому. [Іде к лісу (Сл. Гр.)]. Приближаться (клониться) к чему - ітися до чого. Приглашать, привлекать кого к чему - запрошувати, єднати кого до чого. Прилепить, приставить, пригнать что к чему - приліпити, приставити, припасувати що до чого. Прикладывать что к чему - прикладати що до чого, класти що на що. Присуждать, приговаривать кого к чему - присуджувати кого до чого (до тюрми); вирікати кому що (відсиджування в тюрмі); засуджувати кого на що (на заслання). Приходиться к лицу - бути до лиця. Приходиться, прийтись ко двору - бути, прийтися під масть. К расстрелу! - на розстріл! до розстрілу! К свету! - до світла! К свету стать - стати проти світла. Стать к окну, к двери (ближе) - стати до вікна, до дверей. Стоять, находиться к чему близко, прилегать к чему - бути при що. [У нас одна хата при один бік сіней, а друга - при другий бік сіней, а сіни посередині (Звин.)]. К стыду, к сожалению, к радости, к счастью (вводное выр.) - на сором, на жаль, на радість, на щастя. К тому (речь идёт) - проти того, до того (мова мовиться). К тому же (притом же) - до того, до того-ж таки. К худу, к добру ли? - на лихе, чи на добре? К чему это? - до чого воно? проти чого воно? нащо воно? Ни к чему! - ні до чого, ні к чому! К югу - а) (ближе) до півдня (ближче); б) (о направлении) на південь. Явиться к кому (предстать) - прийти до кого, перед кого. [Він з землею вийшов перед бога (Рудан.). Як прибіжить перед музики, як піде танцювати! (Мартин.). Узяла паляничку, звичайно як перед голову йти (Квітка)];
    2) (в обознач. времени) до чого, к (ік) чому, (диал. ід чому), на що, проти чого, під що, над що. [К Великодню сорочка хоч лихенька, аби біленька (Номис). Треба дечого купить ік весіллю (Н.-Лев.). Масла не продам: собі ід пасці буде (Козелеч.). Проти дня брехня, проти ночи правда (Приказка). В п'ятницю над вечір мати і кликнули мене (ЗОЮР)]. К вечеру - над вечір; к вечору; до вечора. К десяти часам - на десяту годину. К заходу солнца - на заході, над захід сонця. К концу - під кінець. К началу - під початок, на початок. К началу года - на початок року. К ночи - проти ночи. Не ко времени - не під пору. К рассвету - над світанок. К самому началу - саме на початок. К тому времени - під ту пору. К утру - під (над) ранок; до ранку;
    3) (в бранных выраж.) к, ік, (пров. ід), під, (очень редко) до. [К чорту йдіть (Рудан). Іди к нечистій матері (Херсонщ.). Туди к лихій годині! Ну вас ід богу (Сл. Гр.)]. К чертям! - під три чорти! Ко всем чертям - до всіх чортів. А ну его к чертям! - до всіх чортів його! А ну его к дьяволу (лешему)! - а ну його к чорту! до дідька!
    * * *
    предл. с дат. п.; тж. ко

    подъе́хать к ста́нции — під'ї́хати до ста́нції

    сесть к столу́ — сі́сти до сто́лу

    к ве́черу ве́тер ути́х — надве́чір (під ве́чір) ві́тер зати́х (стих, ути́х, ущу́х)

    к у́тру́ положе́ние измени́лось — на ра́нок стано́вище зміни́лося

    лежа́ть к восто́ку от чего́ — лежа́ти на схід від чо́го

    4) (при указании на назначение какого-л. действия или предмета) на (що)

    оде́жда к пра́зднику — о́дяг (оде́жа) на свя́то, святко́вий (святни́й) о́дяг, святко́ва (святна) оде́жа

    Русско-украинский словарь > к

  • 16 воспрепятствовать

    1. prevent
    2. hinder; prevent
    3. balk
    4. clog
    5. encumber
    6. hamper
    7. impede
    8. inhibit
    Синонимический ряд:
    помешать (глаг.) испортить всю обедню; испортить обедню; помешать; стать на дороге; стать поперек дороги

    Русско-английский большой базовый словарь > воспрепятствовать

  • 17 замерзнуть

    freeze; congeal; be frozen
    Синонимический ряд:
    1. озябнуть (глаг.) задубеть; зазябнуть; закоченеть; издрогнуть; иззябнуть; измерзнуть; одеревенеть; озябнуть; окостенеть; окоченеть; передрогнуть; перезябнуть; перемерзнуть; продрогнуть; прозябнуть; промерзнуть; простыть
    2. стать (глаг.) встать; застыть; сковаться льдом; стать

    Русско-английский большой базовый словарь > замерзнуть

  • 18 исполниться

    carry out; execute; fulfil; do; hold; fill; keep; perform; come true
    Синонимический ряд:
    1. минувший (прил.) минувший; стукнувший
    2. наполнившийся (прил.) наполнившийся; преисполнившийся
    3. осуществившийся (прил.) воплотиться в жизнь; материализовавшийся; осуществившийся; претвориться в жизнь; реализовавшийся; сбывшийся; свершившийся; стать реальностью; стать явью

    Русско-английский большой базовый словарь > исполниться

  • 19 материализоваться

    Синонимический ряд:
    осуществиться (глаг.) воплотиться в жизнь; исполниться; осуществиться; претвориться в жизнь; реализоваться; сбыться; свершиться; стать реальностью; стать явью

    Русско-английский большой базовый словарь > материализоваться

  • 20 обойтись

    1. do without

    обходиться; обойтисьdo without

    2. go without
    3. go round; pass round; travel through; travel over; visit; outflank; avoid; pass over; manage; do without
    4. deal with
    5. handle
    6. manage
    7. treat
    Синонимический ряд:
    1. стать (глаг.) влететь; встать; стать
    2. уладиться (глаг.) образоваться; уладиться; устроиться; утрястись

    Русско-английский большой базовый словарь > обойтись

См. также в других словарях:

  • Стать в ряд — СТАНОВИТЬСЯ В <ОДИН> РЯД с кем. СТАТЬ В <ОДИН> РЯД с кем. Прост. Уподобляться кому либо в каком либо отношении, приравнивать себя к кому либо. [Полист:] Опять вы позабылись, Быть знатной дамою ещё не приучились; Становитесь всегда вы… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Стать в один ряд — СТАНОВИТЬСЯ В <ОДИН> РЯД с кем. СТАТЬ В <ОДИН> РЯД с кем. Прост. Уподобляться кому либо в каком либо отношении, приравнивать себя к кому либо. [Полист:] Опять вы позабылись, Быть знатной дамою ещё не приучились; Становитесь всегда вы… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • РЯД — Вести ряд. Ворон. Соблюдать заведённый порядок. СРНГ 35, 339. Водить красный ряд. Волог. Гулять в праздник рядами по деревне. СВГ 3, 121. В ряд. 1. Кар. Вовремя, своевременно. СРГК 5, 606. 2. с кем. Орл. Одинаково, наравне с кем л. СОГ 1989, 96.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ряд — род. п. а, укр. ряд, др. русск. рядъ, ст. слав. рѩдъ τάξις, διαδοχή (Супр.), болг. ред(ът) ряд, порядок, строка , сербохорв. ре̑д ряд , словен. rȇd, род. п. а порядок, ряд, ярус , чеш. řad порядок, класс (бот.); строй , слвц. rad, польск. rząd …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • стать — I I, стану, укр. стати, стану, др. русск. стати, стану, ст. слав. стати, станѫ ἵστασθαι, γίγνεσθαι (Супр.), сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словен. stati, stȃnem стать, стоить , чеш. stati sе произойти, стать , слвц. stаt᾽. Родственно лит. stoti,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Рекомендации для тех, кто хочет стать донором крови — Стать донором может абсолютно любой здоровый гражданин Российской Федерации, если он старше 18 лет, не имеет противопоказаний к донорству, а его вес больше 50 кг. Перед сдачей крови донор проходит бесплатное медицинское обследование, которое… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Становиться в один ряд — СТАНОВИТЬСЯ В <ОДИН> РЯД с кем. СТАТЬ В <ОДИН> РЯД с кем. Прост. Уподобляться кому либо в каком либо отношении, приравнивать себя к кому либо. [Полист:] Опять вы позабылись, Быть знатной дамою ещё не приучились; Становитесь всегда вы… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Становиться в ряд — СТАНОВИТЬСЯ В <ОДИН> РЯД с кем. СТАТЬ В <ОДИН> РЯД с кем. Прост. Уподобляться кому либо в каком либо отношении, приравнивать себя к кому либо. [Полист:] Опять вы позабылись, Быть знатной дамою ещё не приучились; Становитесь всегда вы… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Лезть с суконным рылом в калачный ряд — Прост. Пренебр. Пытаться занять неподобающе высокое место, положение и т. п. Жалко Капитана Аверьяныча, видно, не под стать с суконным рылом в калачный ряд лезть (А. Эртель. Гарденины…) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Становиться/ стать в один ряд — с кем. Разг. Уподобляться кому л. в каком л. отношении, приравнивать себя к кому л. Ф 2, 184 …   Большой словарь русских поговорок

  • Хромовые протравы — Всего каких нибудь 15 20 лет тому назад X. соли имели весьма ограниченное употребление как протравы; в течение же этого сравнительно очень небольшого промежутка времени они получили настолько широкое распространение и применяются так часто в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»